Friday, 14 August 2009

Going Dutch...the gezellig way



Gezellig: a useful new word to import into the English language. Or, more importantly, into Anglo-Saxon (or Tamil Brahmin) culture.

Gezellig, pronounced heh-SELL-ick, is apparently at the heart of Dutch culture. It is the spirit which animates Dutch life. It has this sense of people and space coming together in harmony. It can't be translated. It can't be defined. You know it when you see it.

Friends enjoying a picnic on a canal bank, laughing fondly, sharing a bottle of red wine - clearly gezellig. A slob wolfing down fast food as he sprints to a meeting - not so gezellig. A brown cafe in Amsterdam, panelled in wood that has been darkened by generations of smokers - clearly gezellig. A formica-themed dentist's office - not so gezellig. A ramble in the woods with a big shaggy dog - clearly gezellig. Competitive rock-climbling - not un-worthy, but not so gezellig.
____________________________________

Disclaimer: My knowledge of gezellig is not through first-hand exposure to Dutch culture. I found the word in this free magazine I picked up at the Paris airport.

No comments: