Sunday 12 February 2012

Would Captain Haddock have had a Scottish accent?



Blistering barnacles! Thundering typhoons! Ostrogoths! Bashi bazouks! Why has Steven Spielberg given Captain Haddock a Scottish accent?

Pithecanthropus! Lily livered landlubbers! Troglodytes!

I caught the Tintin movie on a flight recently, and it was a mixed bag. I loved the look. The motion capture technique works well. It strikes a  nice balance between maintaining the texture of the original comic and creating something contemporary. But the movie takes a bunch of arbitrary, and entirely unnecessary, liberties with the story and characterization, which grates on committed, long-term Tintin fans like me.

Like, for example, Captain Haddock's Scottish accent. There is no indication in any of Herge's comics that the Captain is Scottish. One doesn't have to be a Scot to love Scotch. Sure, Captain Haddock still is endearing even with his accent, but why introduce this Scottish distraction? 

Scottish identity is especially distinctive and pungent right now, with a referendum looming on Scotland's independence. A Scottish accent also communicates class. The Scottish upper classes - the kind of people who trace their lineage to colonial naval captains, are heirs to stately homes, and are christened Archibald - typically speak with upper-class English accents. Even The Scotsman is not sure how to react to this Scottish Haddock. Embrace him, because he is cool and Scottish? Or cringe, because he reinforces the stereotype of the Scot as a drunken grouch with a heart-of-gold? I don't think Spielberg is trying to stir these ghosts, but by treading on this ground, he inevitably does so.  

Fortunately, Spielberg's Tintin hasn't been saturated with a specific identity. He remains the Tintin we grew up with - the Tintin of indeterminate age, social class, nationality, sexuality and politics - which is the genius of Tintin. His ambiguity is his strength. Tintin is neutral. So, it is easy to project any self, any identity, into Tintin. As a Tam Bram boy in Madras, I didn't have to make an effort to locate myself in Tintin's skin, and go exploring the world of the Incas, Tibet, Al Capone's Chicago, Syldavia or the moon. I would have had a harder time getting myself into a Scottish, or even an explicitly Belgian, Tintin.

Another grouse: they don't sail to the Caribbean in search of Red Rackham's Treasure. Surely, they can't edit out that sequence! Exploring the wreck of the Unicorn in Professor Calculus' anti-shark submarine would make for some wonderful cinema.

I blame Steven Spielberg for these grating deviations from Herge's script, rather than his co-producer Peter Jackson. Steven Spielberg first heard about Tintin when his Indiana Jones character was likened to Tintin. Peter Jackson grew up as a Tintin devotee. He also grew up as a Lord of the Rings devotee, and he struck that delicate balance between fidelity and re-interpretation perfectly when he made the Lord of the Rings Trilogy. Peter Jackson will be directing the next Tintin film, so I'm optimistic that the next film will show a more refined instinct for what is, and is not, sacred about Tintin.

Peter Jackson could do worse than to cast himself as a Kiwi Captain Haddock. He looks the part. Check out the featurette below...

No comments: